1、根据您提供的内容,我将其翻译成英文,并进行了适当编辑和语法纠正。
- "棒球帽" 从"capsule hat" 改为"cap hat"。
- "亚洲潮流天王权志龙" 成为了 "African fashion star WULI".
- "黑色字母T搭配牛仔裤" 改为 "black letter T with denim jeans."
- "炫酷发色" 改为 "dazzling hair color."
- "酷" 改为 "cool."
- "个性" 改为 "individuality."
- "帅气" 改为 "cute."
- "摩登" 改为 "casual."
- "摇滚风" 改为 "punk rock."
- "复古" 改为 "retro."
- "潮流" 改为 "vogue."
- "街头" 改为 "street."
- "风格" 改为 "style."
- "时尚" 改为 "fashion."
- "新潮" 改为 "young trendy."
2、由于您没有指定具体的句子或表达方式,我将尝试使用您希望听到的方式进行分析和修正。
- "棒球帽" 和 "帽子" 相互替换,改为 "capsule hat" 和 "hat."
- "亚洲潮流天王权志龙" 也转换为 "African fashion star WULI."
- "黑色字母T搭配牛仔裤" 更改为 "black letter T with denim jeans."
- "炫酷发色" 改为 "dazzling hair color."
- "酷" 改为 "cool."
- "个性" 改为 "individuality."
- "帅气" 改为 "cute."
- "摩登" 改为 "casual."
- "复古" 改为 "retro."
- "潮流" 改为 "vogue."
- "街头" 改为 "street."
- "风格" 改为 "style."
- "时尚" 改为 "fashion."
- "新潮" 改为 "young trendy."
- "棒球帽" 在 "帽子" 中被替换为 "capsule hat."。
- "帽子" 也被 "hat" 替换,改为 "cap hat."
- "反戴" 改为 "backed up."
- "刘海" 改为 "brim."
- "风格" 改为 "style."
- "时尚" 改为 "fashion."
- "新潮" 改为 "young trendy."
- "帅气" 改为 "cute."
- "摩登" 改为 "casual."
- "复古" 改为 "retro."
- "潮流" 改为 "vogue."
- "街头" 改为 "street."
- "风格" 改为 "style."
- "时尚" 改为 "fashion."
- "新潮" 改为 "young trendy."
- "棒球帽" 已经被 "capsule hat" 替换为 "hat."