1、"匈牙利公开赛" - 这个词汇在中文中表示“匈牙利公开赛”,但在英文中应该使用“Ukraina Open”这样的称呼。
2、"中国台北一姐郑怡静" - 这个人名是错写的,“中国台北”应改为“台 *** 北”。
3、“郑怡静” - 在中文中应该是“郑雅静”或者“郑雅琪”的称呼,而不是“郑怡静”。
4、“郑怡静” - 在英文中应该使用“Kang Yi Qing”这样的称呼。
5、“匈牙利公开赛” - 这个词汇是在中文中使用的,但是在英文中应该使用“Ukraina Open”这样的称呼。
6、“第” - 这个短语应该使用“the”,而不是“the”。
7、“击” - 这个短语应该使用“hit”这样的短语,而不是“shoot”。
8、“成功” - 这个短语应该使用“win”这样的短语,而不是“success”。
9、“绝杀” - 这个短语应该使用“defeat”这样的短语,而不是“win”这样的短语。
10、“胜利” - 这个短语应该使用“winning”这样的短语,而不是“success”这样的短语。
11、“赢得” - 这个短语应该使用“win”这样的短语,而不是“success”这样的短语。
12、“抱” - 这个短语应该使用“hold”这样的短语,而不是“breathe”这样的短语。
13、“愤怒” - 这个短语应该使用“rage”这样的短语,而不是“anger”这样的短语。
14、“怒吼” - 这个短语应该使用“blow”这样的短语,而不是“whistle”这样的短语。
15、“赢球” - 这个短语应该使用“win”这样的短语,而不是“lose”这样的短语。
16、“握手” - 这个短语应该使用“hug”这样的短语,而不是“touch”这样的短语。
17、“激动” - 这个短语应该使用“excite”这样的短语,而不是“excite”这样的短语。
18、“庆祝” - 这个短语应该使用“celebrate”这样的短语,而不是“beat”这样的短语。
19、“抱拳” - 这个短语应该使用“hug”这样的短语,而不是“hug”这样的短语。
20、“怒吼” - 这个短语应该使用“whistle”这样的短语,而不是“whistle”这样的短语。