为什么德甲不叫德超?
甲乙级和德甲英超都是英文名称的本土化翻译,没有特别的意义。 例如,德国第一级联赛(Bundesliga),直译是联邦联赛,所以国内转播翻译不合适吗?最好以中国人容易理解的方式翻译成德甲,所以其他国家的联赛都有中文名字...同样,英超也是如此。(Premier League)它不是直接翻译成顶级联赛,而是更符合中国理解的超级联赛。
0
甲乙级和德甲英超都是英文名称的本土化翻译,没有特别的意义。 例如,德国第一级联赛(Bundesliga),直译是联邦联赛,所以国内转播翻译不合适吗?最好以中国人容易理解的方式翻译成德甲,所以其他国家的联赛都有中文名字...同样,英超也是如此。(Premier League)它不是直接翻译成顶级联赛,而是更符合中国理解的超级联赛。